设为首页收藏本站

期待广告

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 3075|回复: 10
打印 上一主题 下一主题

金玉良言,英译汉比赛.敬请关注.答案已公布

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2004-12-1 12:59 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
[M04] 金玉良言第一期
游戏规则:
1.英译汉完全错误者,每错一句自动献出GG两个给楼主.
2.英译汉完全正确者,每对一句楼主自动奖励GG两个.
3.楼主不管三天之后忙否,必须打上其正确答案以供参考.
4.献出之剩余GG将由楼主暂时保管.
5.若各同学认同,本楼主会担当重任,继续发行下一期.(15/期)
[M29]
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享
2#
 楼主| 发表于 2004-12-1 13:34 | 只看该作者

Re: [color=blue]金玉良言[/color],英译汉比赛.敬请关注.

1.The beginning is the most important part of the work.
良好的开端是成功的一半
2.To love oneself is the beginning of a lifelong romance.
珍爱自己,才会热爱生活,热爱人生
3.There is always one true inner voice. trust it.
总有一种发自内心的真实声音,相信它!
4.Anybody can be one of the crowd.
任何人都能成为群体中的一员
5.One is not born a women-----one becomes one.
女人的品质并非天生,而是后天养成
6.Know thyself?If I know myself .I'd run away.
你认识自我吗?如果我认识自己,恐怕我早就逃遁了
7.Step by step , I can move forward.
一步一步的,我在成长
8.This little light of mine .I'm gonna let it shine .
哪怕我是颗小星星,也要让它闪光发亮.
9.The real fault is to have faults and not amend them.
过而不改,是谓过矣
10.Thoughtful criticism can be a favor in disguise.
忠言逆耳,良药苦口
11.One should examine oneself for a very long time before thinking of condemning others.
谨言慎行,不要轻易指责他人
12.Supportive beats sarcastic.
济困扶危胜于讽刺挖苦
13.I don't know the key to success .but the key to failure is trying to please everybody.
我不懂成功的秘诀,却知道失败的关键在于:试图取悦于每个人
14.If I do things their way ,who will do things my way?
如我一味听从他人意见,谁来按我的方式行事?
15.keep in mind always the present you are constrncting .It should be the future you want .
请记住你正在构造的是今天,你展望的是未来.



[M24] [M24]
[M24] [M24]取消游戏规则!!!

偶不要当楼主了!!! [M06]
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
发表于 2004-12-1 13:37 | 只看该作者

Re: [color=blue]金玉良言[/color],英译汉比赛.敬请关注.

QUOTE Create By Anjol At 2004-12-1


2.To love oneself is the beginning of a lifelong vomance.




[M24] [M24]
[M24] [M24]


错别字,请修改。
回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
发表于 2004-12-1 13:40 | 只看该作者

Re: [color=blue]金玉良言[/color],英译汉比赛.敬请关注.

QUOTE Create By Anjol At 2004-12-1

3.There is always one trne inner voice. trust it.




错别字,请修改 [M24] 。
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 2004-12-1 13:40 | 只看该作者

Re: [color=blue]金玉良言[/color],英译汉比赛.敬请关注.

[M24] [M24]
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 2004-12-1 13:41 | 只看该作者

Re: [color=blue]金玉良言[/color],英译汉比赛.敬请关注.

对不住手抖了
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
发表于 2004-12-1 13:42 | 只看该作者

Re: [color=blue]金玉良言[/color],英译汉比赛.敬请关注.

对不住,手抖了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
发表于 2004-12-1 13:43 | 只看该作者

Re: [color=blue]金玉良言[/color],英译汉比赛.敬请关注.

1、千里之行,始于足下
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
发表于 2004-12-1 14:14 | 只看该作者

Re: [color=blue]金玉良言[/color],英译汉比赛.敬请关注.

按照我的思维逻辑方式,第一反应就是楼主想让人帮忙翻译 [M01] [M01]

[M41] [M41] [M41]
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
发表于 2004-12-1 14:32 | 只看该作者

Re: [color=blue]金玉良言[/color],英译汉比赛.敬请关注.

本来有点兴趣的,可是辛辛苦苦做完了,万一做错了还有可能被罚膏膏,还是 [M41] [M41]
回复 支持 反对

使用道具 举报

11#
发表于 2004-12-2 10:09 | 只看该作者

Re: [color=blue]金玉良言[/color],英译汉比赛.敬请关注.

1、良好的开端是成功的一半。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|骏景花园业主论坛 ( 粤ICP备2021144690号-2  

GMT+8, 2025-7-7 21:02 , Processed in 0.094462 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表