设为首页收藏本站

期待广告

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 3527|回复: 5
打印 上一主题 下一主题

请教headlessor 该如何翻译?

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2006-1-24 11:39 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
如题,谢谢!
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享
2#
发表于 2006-1-24 12:32 | 只看该作者

Re: 请教headlessor 该如何翻译?

www.iciba.net

爱词霸网站,
可以查询词语、短句等的翻译!
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
发表于 2006-1-24 13:18 | 只看该作者

Re: 请教headlessor 该如何翻译?

有上下文吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
 楼主| 发表于 2006-1-25 16:51 | 只看该作者

Re: 请教headlessor 该如何翻译?

现在终于弄明白了,是主出租人的意思。整篇文章是关于飞机销售的一份合同。
谢谢大家! [M29]
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 2006-1-25 16:53 | 只看该作者

Re: 请教headlessor 该如何翻译?

那应该是两个词分开的吧?

HEAD LESSOR?
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
 楼主| 发表于 2006-1-25 17:02 | 只看该作者

Re: 请教headlessor 该如何翻译?

我想应该是,可文章中就是headlessor 害得我想破了头才勉强猜出来。还是JAMES高啊! [M21]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|骏景花园业主论坛 ( 粤ICP备2021144690号-2  

GMT+8, 2025-7-13 16:53 , Processed in 0.224530 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表