骏景花园业主论坛

标题: 生活的调味品 [M36] [打印本页]

作者: 绿如蓝    时间: 2006-4-5 13:39
标题: 生活的调味品 [M36]
因工作关系,收集到一些英文的室内字牌挂饰.
简简单单的长方形,粗粗黑黑的边框,白底,黑字,内容却纷呈各异.
一如我们的生活
平淡,无奇
不同的人却过出了不同的精彩
不同的人有了不同的体会
[M29]
作者: jjean    时间: 2006-4-5 13:42
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
[M29] [M25]

听着看着 [M36]
作者: fei    时间: 2006-4-5 13:42
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
[M36]
作者: E.T.    时间: 2006-4-5 13:43
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
[M29] [M29] 浪漫啊
作者: 绿如蓝    时间: 2006-4-5 13:44
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
谢楼上各位 [M29]
就想把这些或长或短的句子摘抄下来,与大家分享
要觉得没意思,就当学学英文哈 [M05]
作者: 绿如蓝    时间: 2006-4-5 13:47
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
Giggle,It makes you feel young

傻笑,让你感觉年轻
作者: 绿如蓝    时间: 2006-4-5 13:48
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
Never stand between me and my coffee [M24]

千万别挡在我和咖啡之间
作者: 绿如蓝    时间: 2006-4-5 13:49
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
All you really need in life
Is Love
And a few major credit card
[M04]

生活中,你所需要的是爱,及几张主要的信用卡
作者: 绿如蓝    时间: 2006-4-5 13:51
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
There are two theories to arguin' with a woman.....
neither one works [M34]


和女人争吵有两条原理.....
可没一条是行的通的 [M08]
作者: 绿如蓝    时间: 2006-4-5 13:53
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
Nothing improves a kids hearing like praise or money

没有什么比表扬和金钱让孩子们听起来更悦耳了
作者: jjean    时间: 2006-4-5 14:06
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
QUOTE Created By 绿如蓝 At 2006-4-5
Nothing improves a kids hearing like praise or money

I am lost [M08]
作者: 绿如蓝    时间: 2006-4-5 14:30
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
QUOTE Created By jjean At 2006-4-5
[quote]QUOTE Created By 绿如蓝 At 2006-4-5
Nothing improves a kids hearing like praise or money

I am lost [M08][/quote]
[M04]
作者: 绿如蓝    时间: 2006-4-5 14:32
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
Fairy tales do come true
But how many frogs do I have to kiss

童话确实可以变成现实
可是我得去吻多少只青蛙呀
作者: 绿如蓝    时间: 2006-4-5 14:36
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
Home is where dad can say anything he likes 'cause nobody listens [M34]

在家里,爸爸想说什么就说什么,因为根本就没人听他的
作者: catter    时间: 2006-4-5 14:37
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
interesting!! [M04]
作者: 绿如蓝    时间: 2006-4-5 14:39
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
QUOTE Created By catter At 2006-4-5
interesting!! [M04]


I do agree with you [M05]
作者: 绿如蓝    时间: 2006-4-5 14:41
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
Nobody notices what i do until I don't do it [M08]
没有一个人注意到我所做的一切,直到我不再做了
作者: 绿如蓝    时间: 2006-4-5 14:49
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
When I said I DO I didn't mean laundry [M04]

当时(结婚时)我说"我愿意",我可没指洗衣服
作者: 绿如蓝    时间: 2006-4-5 15:02
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
If you want breakfast in bed,sleep in the kitchen [M15]

如果你想在床上吃早餐,那就睡厨房吧 [M14]
作者: catter    时间: 2006-4-5 15:11
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
QUOTE Created By 绿如蓝 At 2006-4-5
If you want breakfast in bed,sleep in the kitchen [M15]



haha, I will let David know!! [M04]
作者: 绿如蓝    时间: 2006-4-5 15:11
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
How can I miss you if you won't go away [M14]

你要是不走开,让我怎么想你 [M42]
作者: 绿如蓝    时间: 2006-4-5 15:12
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
QUOTE Created By catter At 2006-4-5
[quote]QUOTE Created By 绿如蓝 At 2006-4-5
If you want breakfast in bed,sleep in the kitchen [M15]



haha, I will let David know!! [M04][/quote]

Waiting for David's reaction [M04]
作者: E.T.    时间: 2006-4-5 15:13
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
QUOTE Created By catter At 2006-4-5
[quote]QUOTE Created By 绿如蓝 At 2006-4-5
If you want breakfast in bed,sleep in the kitchen [M15]



haha, I will let David know!! [M04][/quote]
Haha!I will let my LD know!! [M01]
作者: 绿如蓝    时间: 2006-4-5 15:16
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
QUOTE Created By E.T. At 2006-4-5
[quote]QUOTE Created By catter At 2006-4-5
[quote]QUOTE Created By 绿如蓝 At 2006-4-5
If you want breakfast in bed,sleep in the kitchen [M15]



haha, I will let David know!! [M04][/quote]
Haha!I will let my LD know!! [M01][/quote]

Haha, then you will never have breakfast in the bed ,or you will sleep in the kitchen every night [M04]
作者: tanya    时间: 2006-4-5 15:28
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
So nice [M29]
作者: 绿如蓝    时间: 2006-4-5 15:32
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
QUOTE Created By tanya At 2006-4-5
So nice [M29]


Tks! [M29]
作者: 绿如蓝    时间: 2006-4-5 15:33
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
I never worry when I get lost…
I just change where I want to go
[M03]

我从不担心迷路
我只要改变目的地就好了
作者: 绿如蓝    时间: 2006-4-5 15:40
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
When mom says no
Call
1-800-Grandma
[M44]

妈妈不同意的时候,就拨1-800-奶奶
作者: 绿如蓝    时间: 2006-4-5 15:45
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
My idea of housework is to sweep the room with a glance [M01]

我对家务活的理解是,用眼睛扫一遍房间 [M04]
作者: 绿如蓝    时间: 2006-4-5 15:56
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
Live Well , Laugh Often, Love Much
[M29]

好好过,常常笑,多多爱
作者: 兰儿    时间: 2006-4-5 15:57
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
不懂装懂的进来溜一下 [M04]
作者: 绿如蓝    时间: 2006-4-5 15:58
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
QUOTE Created By 兰儿 At 2006-4-5
不懂装懂的进来溜一下 [M04]


逮到一个装不懂的 [M04]
作者: 旧雨    时间: 2006-4-5 16:04
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
[M08] [M06] [M10]

怎么不是汉语拼音哇
作者: tanya    时间: 2006-4-5 16:05
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
LZ MM,做些解释是不是会更好 [M05] 真的非常喜欢这些话 [M29]
作者: 绿如蓝    时间: 2006-4-5 16:06
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
QUOTE Created By 旧雨 At 2006-4-5
[M08] [M06] [M10]

怎么不是汉语拼音哇


我一直以为是捏
天哪,一定是偶的排序有问题 [M06]
作者: 绿如蓝    时间: 2006-4-5 16:10
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
QUOTE Created By tanya At 2006-4-5
LZ MM,做些解释是不是会更好 [M05] 真的非常喜欢这些话 [M29]


谢谢[M29] ,偶也喜欢,就怕偶一解释就变味LIAO,欢迎大家一起来哈 [M45]
作者: 绿如蓝    时间: 2006-4-5 16:38
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
Give me patience…
BUT PLEASE HURRY!

[M15] [M34]

给我点耐心.....快点!
作者: 喜之郎    时间: 2006-4-5 16:43
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
请翻译成白话
[M14]
作者: 绿如蓝    时间: 2006-4-5 16:48
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
QUOTE Created By 喜之郎 At 2006-4-5
请翻译成白话
[M14]


明知俺不懂说,欺负银啊 [M06]
作者: 绿如蓝    时间: 2006-4-5 16:56
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
A man is not complete until he's married…
then he's FINISHED!

忍不住要翻译一下:没结婚的男人是不完整的,结了婚就完蛋了 [M04]
作者: 新新包菜    时间: 2006-4-5 16:57
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
QUOTE Created By 绿如蓝 At 2006-4-5
When I said I DO I didn't mean laundry [M04]


看不懂 [M20] [M06] [M34] [M42]
作者: E.T.    时间: 2006-4-5 16:58
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
介麼有學問的帖怎會在水潭呢?? [M04]
作者: 绿如蓝    时间: 2006-4-5 16:59
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
QUOTE Created By 新新包菜 At 2006-4-5
[quote]QUOTE Created By 绿如蓝 At 2006-4-5
When I said I DO I didn't mean laundry [M04]


看不懂 [M20] [M06] [M34] [M42][/quote]

可不可以这样翻:
我当时(结婚时)说" 我愿意" ,我可没指洗衣服 [M14]
作者: 绿如蓝    时间: 2006-4-5 17:00
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
QUOTE Created By E.T. At 2006-4-5
介麼有學問的帖怎會在水潭呢?? [M04]


[M20] 又笑偶,
在水坛都怕人说俺没文化捏 [M20]
作者: 绿如蓝    时间: 2006-4-5 17:07
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
If ignorance is bliss~ I must be the happiest person on earth
[M44]

如果说无知是一种福,我一定是世界上最快乐的人
作者: 绿如蓝    时间: 2006-4-5 17:10
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
I like hugs…I like kisses…
but what I love is help with the dishes
[M07]

我喜欢拥抱,我喜欢亲吻....
可是我爱的是有人帮我洗碗
作者: 绿如蓝    时间: 2006-4-5 17:27
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
First God created man then he had a better idea[M04]

上帝首先创造了男人,然后才有了更好的主意 [M04]
作者: 绿如蓝    时间: 2006-4-5 17:28
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
I keep losing weight but it keeps finding me[M34]

我坚持不懈地减肥,体重却坚持不懈地找我
作者: 兰儿    时间: 2006-4-5 17:30
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
QUOTE Created By 绿如蓝 At 2006-4-5
A man is not complete until he's married…
then he's FINISHED!

忍不住要翻译一下:没结婚的男人是不完整的,结了婚就完蛋了 [M04]

[M04] [M01] [M01] [M01]
作者: jjean    时间: 2006-4-5 18:18
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
能不能告诉我哪句话啥意思捏 [M06]
每个词都认得组合起来就不懂得,肯定是LZ拼音没学好 [M14]
作者: 绿如蓝    时间: 2006-4-5 22:19
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
QUOTE Created By jjean At 2006-4-5
能不能告诉我哪句话啥意思捏 [M06]
每个词都认得组合起来就不懂得,肯定是LZ拼音没学好 [M14]


[M20]
好吧,偶试下添蛇足,各位多指点 [M29]
作者: 绿如蓝    时间: 2006-4-5 22:43
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
系统通知 系统 2006-4-5 下午10:40 否
内容: 你的帖子 生活的调味品 刚刚被zoe~~加入精华,你得到了50个GLG作为奖励.

谢谢MM[M20],
[M11]
[M44]
作者: 绿如蓝    时间: 2006-4-5 22:56
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
明天继续 [M32] [M29]
作者: 绿如蓝    时间: 2006-4-6 11:21
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
Anything that makes you giggle, smile, or laugh
Buy it or marry it!
[M37]

任何东西,如果可以让你傻笑,微笑或大笑
买下它,或与之结婚 [M14]
作者: fei    时间: 2006-4-6 11:26
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
有了翻译,我总算可以放心的看了! [M24]
作者: 绿如蓝    时间: 2006-4-6 11:35
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
QUOTE Created By fei At 2006-4-6
有了翻译,我总算可以放心的看了! [M24]


就怕你越看越不放心捏 [M05]
作者: jjean    时间: 2006-4-6 12:16
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
QUOTE Created By 绿如蓝 At 2006-4-5
Nothing improves a kids hearing like praise or money

没有什么比表扬和金钱让孩子们听起来更悦耳了


是这个意思啊?

看来外国小孩就是早熟 [M14]
作者: 开心    时间: 2006-4-6 12:22
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
QUOTE Created By 绿如蓝 At 2006-4-5
Nothing improves a kids hearing like praise or money

没有什么比表扬和金钱让孩子们听起来更悦耳了

[M21] [M21] [M21] [M21] [M21] [M21] [M21] [M21] [M21]
作者: 绿如蓝    时间: 2006-4-6 13:47
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
Remember STRESSED spelled backwards is DESSERTS
记住STRESSED(压力)倒着写就是DESSERTS(甜品)

[M37] [M37] [M37]
作者: 绿如蓝    时间: 2006-4-6 14:05
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
The more I get to know some people ~the more I like dogs
我对某些人认识的越多,我就越喜欢狗
作者: 绿如蓝    时间: 2006-4-6 14:15
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
Give a man an inch and he thinks he's a ruler [M04]
给男人一英寸,他就自以为是杆尺
作者: 另另    时间: 2006-4-6 15:43
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
[M04]
作者: jjean    时间: 2006-4-6 15:45
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
QUOTE Created By 绿如蓝 At 2006-4-6
Give a man an inch and he thinks he's a ruler [M04]
给男人一英寸,他就自以为是杆尺

楼主的翻译不是一般的好 [M29]
作者: 神气的美化师    时间: 2006-4-6 15:52
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
QUOTE Created By 绿如蓝 At 2006-4-5
My idea of housework is to sweep the room with a glance [M01]

我对家务活的理解是,用眼睛扫一遍房间 [M04]

me too! [M01] [M01] [M01]
作者: 回眸一笑    时间: 2006-4-6 15:58
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
QUOTE Created By 绿如蓝 At 2006-4-6
The more I get to know some people ~the more I like dogs
我对某些人认识的越多,我就越喜欢狗

原来偶一老同学的话是这样来滴 [M14]
作者: 回眸一笑    时间: 2006-4-6 16:02
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
[M21] LZ的翻译也是不一般的好
作者: 绿如蓝    时间: 2006-4-6 16:52
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
谢谢楼上各位美女夸奖
[M29]
作者: 牧野流星    时间: 2006-4-6 16:55
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
[M21] [M21] [M21]
作者: 绿如蓝    时间: 2006-4-6 17:29
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
Dance as if no one were watching
Sing as if no one were listening
Live each day as if it were your last day
旁若无人地跳舞,肆无忌惮地唱歌,把每一天都当最后一天来过
[M29]
作者: 旧雨    时间: 2006-4-6 17:33
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
QUOTE Created By 绿如蓝 At 2006-4-6
Dance as if no one were watching
Sing as if no one were listening
Live each day as if it were your last day
旁若无人地跳舞,肆无忌惮地唱歌,把每一天都当最后一天来过
[M29]


特别喜欢这句。
张扬有张扬的出彩,因为喜欢,开始无拘无束,心态逐渐放松……

[M29]
作者: 秋天    时间: 2006-4-6 17:39
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
QUOTE Created By 绿如蓝 At 2006-4-5
I never worry when I get lost…
I just change where I want to go
[M03]

我从不担心迷路
我只要改变目的地就好了

这个有意思。 [M29]
作者: 兰儿    时间: 2006-4-6 17:45
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
每天都要进来品味一下 [M29]
作者: baner    时间: 2006-4-6 21:52
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
Joking can also be powerful. [M29]

I like these lovely and wise words. [M28]
作者: 绿如蓝    时间: 2006-4-6 22:11
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
QUOTE Created By baner At 2006-4-6
Joking can also be powerful. [M29]

I like these lovely and wise words. [M28]


Thanks! [M29]
作者: 绿如蓝    时间: 2006-4-7 11:43
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
谢楼上各位MM,喜欢就好 [M29]
作者: 绿如蓝    时间: 2006-4-7 11:57
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
If you're drinking to forget ,please pay in advance
如果你喝酒是为了遗忘,那就请先付酒钱吧
作者: 绿如蓝    时间: 2006-4-7 11:58
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
DOGS HAVE MASTERS
CATS HAVE STAFF
狗有领导,猫有下属
作者: 烟波浩淼    时间: 2006-4-7 12:35
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
QUOTE Created By 绿如蓝 At 2006-4-7
If you're drinking to forget ,please pay in advance
如果你喝酒是为了遗忘,那就请先付酒钱吧


这牌牌还不错,找出来卖给偶吧,等中点站新开了张,拿去送给掌柜的 [M04]
作者: 绿如蓝    时间: 2006-4-7 12:42
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
QUOTE Created By 烟波浩淼 At 2006-4-7
[quote]QUOTE Created By 绿如蓝 At 2006-4-7
If you're drinking to forget ,please pay in advance
如果你喝酒是为了遗忘,那就请先付酒钱吧


这牌牌还不错,找出来卖给偶吧,等中点站新开了张,拿去送给掌柜的 [M04][/quote]


给50GG,这句就给你了,自个儿印刷去 [M14]
作者: fei    时间: 2006-4-7 12:50
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
午休时间,我又来了! [M36]
作者: 烟波浩淼    时间: 2006-4-7 12:54
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
QUOTE Created By 绿如蓝 At 2006-4-7
给50GG,这句就给你了,自个儿印刷去 [M14]


天呐,价钱倒还厚道,难得滴是这份魄力。 [M41]
作者: 绿如蓝    时间: 2006-4-7 14:34
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
If you can remain calm,you just don't have all the facts

如果你还能保持冷静,那只是因为你不知道事情的全部真相
[M04]
作者: 绿如蓝    时间: 2006-4-7 14:38
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
a kind word never waisted
好话永远不嫌多
[M29]
作者: 夏天    时间: 2006-4-8 14:15
标题: Re: 生活的调味品 [M36]
[M21] 有意思 [M29] [M29]




欢迎光临 骏景花园业主论坛 (http://www.junjing.net/forum/) Powered by Discuz! X3.2